В этой серии вместе с Винсентом и Франсуазой мы выучим фразы и выражения, которые употребляются при приготовлении пищи.
Но для начала давайте посмотрим эту серию.
субтитры
- Donne moi une toque plus grande.
- Et moi une toque plus petite.
- On est prêt? Allons-y!
- …. les places pour le stage cuisine.
- Est-ce que vous etes prêtes?
- Oui.
- Donnez-moi une casserole.
- Non, une casserole plus petite.
- Non, une casserole plus grande.
- Vous prenez une casserole comme celle-ci. Pas plus grande, pas plus petite. Vous mettez les légumes. Un peu de sel, un peu de poivre, un peu de l’huile d’olives. Et on fait cuire doucement.
- On prepare aussi la farine, du …., du laurier, un verre de vin blanc. Donnez moi un verre. Non, un verre plus grand.
- Est-ce que les legumes sont …..?
- Oui, monsieur.
- On verse dans une casserole. On melange. On met la casserole sur le feu.
- On coupe la viande.
__________
- Formidable! Je prepare le même plat aux mes parents. On dine chez eux ce soir.
- Tu aimes preparer?
- Oui, c’est facile
___________
- Donne-moi une casserole.
- Celle-ci est assez grande.
- Un peu de sel, un peu de poivre.
- Tu as mis trop de sel et trop de poivre.
- Non, ça va. Un peu de l’huile. Il y a assez de l’huile.
- Non, il n’y a pas assez de l’huile. Il y a trop de l’huile.
- On prepare aussi la farine, le …, le laurier, un verre de vin blanc. Non, un verre plus grand. On melange….
- Mes parents.
- C’est nous. Bonjour.
- Je vous présente Mademoiselle Françoise Charier. Papa, mama.
- Ravi! Bonjour mademoiselle.
- Bonjour monsieur.
- Bonjour mademoiselle.
- Bonjour madame.
- C’est prêt?
- C’est bientôt prêt?
- On peut entrer?
- Non, c’est une surprise.
_______
- Vous voulez un jus de fruit?
- Avec plaisir.
- Merci.
- Que-ce-que vous prenez?
- S.v.p. Un jus de pommes.
- Merci, merci.
- Excusez moi, je vais aider Vincent.
_______
- Et on ce met au feu.
- On prend le plat de viande. Vite, vite, nous trouvons une solution. Ah, ce n’est pas drôle.
- J’ai peut être une idée.
- Alô, je voudrais parler à monsieur Lenotre. Françoise Charier.
- Alô Françoise, bonjour. Comment vas tu?
- J’ai un problem. On a invite les parents d’un ami, et tout est raté.
- T’inquète pas. Je vais arranger ça toute de suite.
_______
- Ce sont les voisins du dessus.
- C’est bientôt prêt?
- Oui, oui, c’est bientôt prêt.
_________
- Voulez vous me preparer pour 4 personnes un dîner complet pour la rue François I
_______
- Je vais ouvrir.
- C’est tout dessus.
- Metez ça là. Merci.
- Superb!
- Formidable !
- С’est bientôt prêt.
- Vous voulez encore un peu jus de fruit?
- Avec plaisir.
- C’est prêt dans 10 minutes.
- Ohhhh.
- Et vous avez fait tout ça?
- Vous etez formidable!
- Non, c’est Vincent.
- Moi, je l’ai aidé.
- Et venez voir.
- Ohhh.
- C’est bientôt prêt.
- C’est bon!
- Ohhh.
Какие же слова нам полезно знать в таких случаях?
Donne-moi une toque. – Дай мне поварский колпак.
Vous prenez une casserole comme celle-ci. – Вам нужно взять вот такую кастрюлю.
Vous mettez les légumes. – Вы кладете овощи.
Un peu de sel, un peu de poivre, un peu de l’huile d’olives. – Немножко сахара, перца и оливкого масла.
On fait cuire doucement. – Немного варим.
On prépare aussi la farine, du …., du laurier, un verre de vin blanc. – Также необходимо приготовить муку, …., лавровый лист, бокал белого вина.
Est-ce que les legumes sont …..?
On verse dans une casserole. –
On melange. – Все перемешиваем.
On met la casserole sur le feu. – Ставим кастрюлю на огонь.
On coupe la viande. – Нарезаем мясо.
С’est bientôt prêt. – Почти готово.
Formidable! – Великолепно!
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.